Bizonyítvány fordítás akár másnapra | Hiteles, szakmai fordítás.
Külföldi munkavállaláshoz vagy tanulmányokhoz van szükséged hiteles fordításra? A Hungarofordító csapata cégszerűen hiteles fordítást készít a legtöbb európai nyelvre, online ügyintézéssel. Gyors, pontos, bizalmas kezelés – 1–3 munkanap, sürgős esetben akár másnapra.
Milyen iratok fordítását vállaljuk?
Bizonyítványok, érettségi, diploma, oklevélmelléklet (Diploma Supplement), index/leckekönyv-kivonat, nyelvvizsga-bizonyítvány, jogosítvány, személyi igazolvány, lakcímkártya, hatósági erkölcsi bizonyítvány, anyakönyvi kivonatok (születési/házassági), önéletrajz, ajánlólevél, orvosi igazolás és egyéb hivatalos okmányok.
Mi számít „hitelesnek”? OFFI vs. cégszerű hitelesítés
A „hiteles” fordítás elfogadása mindig az átvevő intézmény szabálya szerint történik.
– OFFI-hiteles fordításra jellemzően hatósági eljárásoknál lehet szükség.
– Cégszerűen hitelesített fordításunk (záradék, sorszámozás, bélyegző, igény esetén e-hiteles PDF) több egyetem és munkáltató számára megfelelő.
Nem vagy biztos benne, melyik kell? Segítünk egyeztetni az elfogadó féllel, és javaslatot adunk.
Átfutási idők és minőség
Normál: 1–3 munkanap (terjedelemtől és formai követelményeidtől függően).
Sürgős: előre egyeztetve, akár másnapra.
Minőségvédelem: 1–2 órás villámfordítást nem vállalunk. Minden anyagot emberi fordítók készítenek, szakmai ellenőrzéssel.
Megrendelés menete (online, gyors)
Küldd el a dokumentumot jó minőségű fotón vagy PDF-ben (feltöltés/e-mail).
Visszaigazoljuk az árat, határidőt, hitelesítési formát.
Megrendelés és fizetés: elektronikus számla, banki átutalás.
Fordítás + hitelesítés: cégszerű záradék, igény esetén e-hiteles PDF.
Átadás: e-mailben (PDF) és/vagy papíralapon, igény szerint postázással.
Milyen dokumentumokkal dolgozunk nap mint nap?
Érettségi bizonyítvány, diploma, oklevélmelléklet (Diploma Supplement), leckekönyv-kivonat, nyelvvizsga-bizonyítvány, erkölcsi bizonyítvány, anyakönyvi kivonat (születési, házassági), személyi okmányok (jogosítvány, lakcímkártya), valamint önéletrajz, ajánlólevél és orvosi igazolások.
Nyelvpárok – európai fókusz
Leggyakrabban angol, német, francia, olasz, spanyol nyelvre kérnek bizonyítvány fordítást, de kérésre további európai nyelveken is dolgozunk. Írd meg az igényt, és visszajelzünk a vállalhatóságról és ütemezésről.
A „Kiss Ilona a Nyúlból” esete
Eredeti (részlet):
– Okirat: Érettségi bizonyítvány
– Anyja neve: Kiss Ilona
– Születési hely: Nyúl
Hibás (és nagyon vicces) fordítás:
– Document: Maturity Certificate
– Mother’s name: Little Helen
– Birthplace: Rabbit
Helyes fordítás:
– Document: Secondary School Leaving Certificate
– Mother’s name: Ilona Kiss
– Birthplace: Nyúl (településnév, nem fordítandó)
Tanulság: Személy- és településneveket nem fordítunk; az „érettségi bizonyítvány” bevett angol megfelelője: „Secondary School Leaving Certificate”.